Nessun dorma es un aria del acto final de la ópera TURANDOT, de Giacomo Puccini (1858-1924). Se traduce del italiano como "Nadie duerma".
Il principe ignoto
Nessun dorma! Nessun dorma!
Tu pure, o Principessa,
Nella tua fredda stanza
Guardi le stelle
Che tremano d'amore e di speranza.
Ma il mio mistero è chiuso in me,
Il nome mio nessun saprà!, no, no
Sulla tua bocca lo dirò!...
(Puccini: Quando la luce splenderà!)
Quando la luce splenderà,(Puccini:No, no, Sulla tua bocca lo dirò)
Ed il mio bacio scioglierà il silenzio
Che ti fa mia!...
Voci di donne
Il suo nome nessun saprà...
E noi dovremo, ahimè, morir, morir!...
Il principe ignoto
Dilegua, o notte!...
Tramontate, stelle! Tramontate, stelle!...
All'alba vincerò!
vincerò! vincerò!
¡Que nadie duerma! ¡Que nadie duerma!
¡También tú, oh Princesa,
en tu fría habitación
miras las estrellas
que tiemblan de amor y de esperanza...!
¡Mas mi misterio está encerrado en mí!,
¡Mi nombre nadie lo sabrá! No, no
Sobre tu boca lo diré
(Puccini: Sólo cuando la luz brille)
¡También tú, oh Princesa,
en tu fría habitación
miras las estrellas
que tiemblan de amor y de esperanza...!
¡Mas mi misterio está encerrado en mí!,
¡Mi nombre nadie lo sabrá! No, no
Sobre tu boca lo diré
(Puccini: Sólo cuando la luz brille)
Cuando la luz brille
(Puccini: ¡No, no, sobre tu boca lo diré!)
(Puccini: ¡No, no, sobre tu boca lo diré!)
¡Y mi beso fulminará el silencio
que te hace mía!
Voces de mujeres
Su nombre nadie sabrá...
¡Y nosotras, ay, deberemos, morir, morir!
El príncipe desconocido
¡Disípate, oh noche!
que te hace mía!
Voces de mujeres
Su nombre nadie sabrá...
¡Y nosotras, ay, deberemos, morir, morir!
El príncipe desconocido
¡Disípate, oh noche!
¡Ocúltense, estrellas! ¡Ocúltense, estrellas!
¡Al alba venceré!
¡venceré! ¡venceré!
¡Al alba venceré!
¡venceré! ¡venceré!
Nessun Dorma desde Pekin
TURANDOT
Turandot es una ópera en tres actos con música de Giacomo Puccini y libreto en italiano de Giuseppe Adami y Renato Simoni. La ópera, inconclusa por la muerte de Puccini, fue completada por Franco Alfano . El tenor español Miguel Fleta, fue quien la estrenó el 25 de abril de 1926 en La Scala de Milán, dirigido por Arturo Toscanini.
Ambientada en la China milenaria, la ópera narra la historia de la cruel princesa Turandot que, en venganza a una antepasada mancillada, decapita a sus pretendientes si no le responden tres adivinanzas. Un príncipe desonocido (Calaf) se postula respondiéndole los tres enigmas y desafiándola a que sea ella la que averigüe su nombre. Turandot ordena que nadie duerma en Pekín hasta que se sepa el nombre del atrevido pretendiente.
El príncipe enfrenta a Turandot recriminándole su frialdad al derramar sangre inocente ("Principessa di morte, Principessa di gelo!") y agregando que su "hielo es una mentira". Tras una larga conversación, el príncipe logra besarla, quebrando la rígida actitud de la vengativa monarca, al punto de que acepta su derrota, pidiéndole que no la estreche entre sus brazos. Finalmente, el príncipe, con resignación revela su nombre: "Io son Kalaf, figlio di Timur" (Soy Calaf, hijo de Timur). Es el amanecer, y suenan las trompetas de palacio.
El Emperador se hace presente junto a toda su corte frente a su pueblo ("Diecimila anni al nostro Imperatore!"), para que su hija, la princesa Turandot revele el nombre del misterioso príncipe. Todos esperan expectantes la respuesta y cuando el momento llega, ella responde a su padre que conoce el nombre del extranjero "Il suo nome è ...Amor" (Su nombre es... amor)
El pueblo estalla en alegría, exclamando:
Amor!
O sole! Vita! Eternità!
Luce del mondo e amore!
Ride e canta nel sole l'infinità nostra felicità!
Gloria a te!
Gloria a te!
Gloria
Desde la Ciudad Prohibida
La celebración se realiza dentro de un vibrante final, con todos los coros participantes de la obra cantando esta última estrofa juntos, brindando al espectador un desenlace de fuerte contenido emotivo.
Durante muchos años, la República Popular China prohibió la representación de Turandot, porque consideró que menospreciaba a China y a los chinos. Hacia finales de 1990 se reconsideró, y en septiembre de 1998, se estrenó y estuvo durante ocho noches en la Ciudad Prohibida con opulentos escenarios y soldados del ejército como extras. Fue una producción internacional, cuya puesta en escena estuvo a cargo de Zhang Yimou, como director de escena; y Zubin Mehta, como director musical. El protagonismo dramático-vocal recayó en Giovanna Casolla, como la Princesa Turandot; Sergei Larin, como Calaf; y Barbara Hendricks y Barbara Frittoli, alternando en el papel de Liù.
GIACOMO PUCCINI
Nació en Lucca, (localidad toscana) el 22 de diciembre de 1858, murió en Bruselas, 29 de noviembre de 1924, de cáncer de garganta. fue un compositor italiano de ópera, considerado entre los más grandes, de finales del siglo XIX y principios del XX.
Escribió 12 óperas, entre ellas Manon Lescaut, La Bohème, Tosca, Madama Butterfly y Turandot. También cabe destacar una Misa solemne, un Himno a Roma, , dos preludios sinfónicos, tres minués para cuarteto de cuerda y un capricho sinfónico.
Puccini paso gran parte de su vida en la localidad de Torre del lago, cerca de Lucca, donde se celebra cada año un festival de ópera (Festival Puccini) al que asisten más de 40.000 personas; en su teatro al aire libre muy cerca del Museo Villa Puccini, donde esta enterrado el compositor junto a su esposa y su hijo y que en la actualidad pertenece a su nieta Simonetta Puccini.
Aqui la dejo completa para quien quiera disfrutarla.
Turandot desde la Ciudad Prohibida - Pekin - China.
Muy linda.
ResponderEliminarAsi que fue prohibida por supuestamente dar mala imagen de los chinos... lo único relacionado con Turandot que da mala imagen de China, fue su prohibición.
Me alegra que de haya gustado Martín, la verdad es que linda y además me gusta porque es una de las pocas óperas que terminan bien.
EliminarBueno daba una imagen de China que supongo no les gustaba y muchos años después recapacitaron y vieron la bella de la obra y que no estaba escrita para menospreciar a nadie.
Un abrazo :)